TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-04-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alea iacta est 1, fiche 1, Anglais, alea%20iacta%20est
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A gambler's metaphor, after Julius Caesar's exclamation before crossing the Rubicon. 1, fiche 1, Anglais, - alea%20iacta%20est
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- alea jacta est
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 1, La vedette principale, Français
- les dés sont jetés 1, fiche 1, Français, les%20d%C3%A9s%20sont%20jet%C3%A9s
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- le sort en est jeté 1, fiche 1, Français, le%20sort%20en%20est%20jet%C3%A9
- alea jacta est 1, fiche 1, Français, alea%20jacta%20est
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La décision est prise irrévocablement. 1, fiche 1, Français, - les%20d%C3%A9s%20sont%20jet%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Constitutional Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- capitis deminutio maxima
1, fiche 2, Anglais, capitis%20deminutio%20maxima
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- maximum reduction of status 2, fiche 2, Anglais, maximum%20reduction%20of%20status
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The diminution of a person's legal status as a result of being reduced to slavery. 2, fiche 2, Anglais, - capitis%20deminutio%20maxima
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There were three changes of state or condition attended with different consequences, maxima, media and minima. The greatest, capitis deminutio maxima, involved the loss of liberty, citizenship, and family (e.g. being made a slave or prisoner of war). 3, fiche 2, Anglais, - capitis%20deminutio%20maxima
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- capitis diminutio maxima
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit constitutionnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- perte totale de personnalité civile
1, fiche 2, Français, perte%20totale%20de%20personnalit%C3%A9%20civile
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- grande diminution de tête 2, fiche 2, Français, grande%20diminution%20de%20t%C3%AAte
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La perte d'un état s'appelait : diminution de tête (capitis deminutio) qui, comme l'état lui-même était triple : la grande diminution de tête (capitis deminutio maxima) - s'opérait par la perte de la liberté, qui naturellement entraînait celle des deux autres états (perte du droit de cité, perte du statut de famille). 2, fiche 2, Français, - perte%20totale%20de%20personnalit%C3%A9%20civile
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'expression «capitis deminutio maxima» se traduit littéralement par «grande diminution de tête» dans le contexte du droit romain. Elle comprend à la fois la perte de la liberté, de la citoyenneté et du statut de famille. De ce fait, nous suggérons l'équivalent «perte totale de personnalité civile» en guise de «grande diminution de tête». 1, fiche 2, Français, - perte%20totale%20de%20personnalit%C3%A9%20civile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-01-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- 30 Per Cent Club
1, fiche 3, Anglais, 30%20Per%20Cent%20Club
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Acid Rain Club 1, fiche 3, Anglais, Acid%20Rain%20Club
correct, international
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Also known as Acid Rain Club. 1, fiche 3, Anglais, - 30%20Per%20Cent%20Club
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- 30 Per Cent Club
1, fiche 3, Français, 30%20Per%20Cent%20Club
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Acid Rain Club 1, fiche 3, Français, Acid%20Rain%20Club
correct, international
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-05-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computers and Calculators
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- defect detector
1, fiche 4, Anglais, defect%20detector
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- détecteur de défauts
1, fiche 4, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20d%C3%A9fauts
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire Rint-Nouvelles Technologies de l'information, 1994. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20d%C3%A9fauts
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Viral Diseases
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- viral load test
1, fiche 5, Anglais, viral%20load%20test
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A test to measure the concentration of a virus RNA or DNA. 2, fiche 5, Anglais, - viral%20load%20test
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Results are reported as the number of copies of HIV RNA per mL of blood plasma. The two types of HIV viral load test are reverse transcriptase-polymerase chain reaction (RT-PCR) and branched chain DNA (bDNA). 3, fiche 5, Anglais, - viral%20load%20test
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The viral load test provides important information that is used in conjunction with the CD4 cell count: to monitor the status of HIV disease, to guide recommendations for therapy, and to predict the future course of HIV. ... A viral load test is ordered when a patient is first diagnosed with HIV. The test result functions as a baseline measurement that shows how actively the virus is reproducing and whether treatment is immediately necessary. If and when therapy is started, your doctor should order a viral load test and a CD4 count about two to eight weeks after you start a treatment to evaluate whether therapy is being effective. ... If the viral load measurement is high, it indicates that HIV is reproducing and that the disease will likely progress faster than if the viral load is low. 4, fiche 5, Anglais, - viral%20load%20test
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
There are several commercialized tests to determine HIV and hepatitis B blood plasma viral load. Viral load in semen plasma is used in the field of medically assisted reproduction when there is a risk for contamination with HIV, HBV [hepatitis B] or HCV [hepatitis C]. 2, fiche 5, Anglais, - viral%20load%20test
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Hepatitis B, Hepatitis C, HIV, plasma viral load test. 2, fiche 5, Anglais, - viral%20load%20test
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Maladies virales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- test de la charge virale
1, fiche 5, Français, test%20de%20la%20charge%20virale
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- évaluation de la charge virale 2, fiche 5, Français, %C3%A9valuation%20de%20la%20charge%20virale
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la concentration des copies de l'ARN ou de l'ADN d'un virus. 3, fiche 5, Français, - test%20de%20la%20charge%20virale
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le test de la charge virale mesure la quantité d'ARN du VIH dans le plasma. Cette mesure est un indicateur de l'ampleur de la réplication du VIH responsable de la destruction des lymphocytes T CD4 +. Combinée à la mesure de ces derniers, la mesure de la charge virale plasmatique permet d'estimer le risque de progression de l'infection vers le sida ou de décès. Elle permet aussi l'évaluation de l'efficacité des thérapies antirétrovirales. 4, fiche 5, Français, - test%20de%20la%20charge%20virale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il existe des tests commercialisés pour mesurer la charge virale plasmatique du VIH et de l'hépatite B. La mesure de la charge virale dans le plasma séminal est utilisée dans le domaine de la procréation médicalement assistée s'il y a risque de contamination par le VIH ou par le virus de l'hépatite B ou C. 3, fiche 5, Français, - test%20de%20la%20charge%20virale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-03-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- case stacker
1, fiche 6, Anglais, case%20stacker
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gerbeur de caisses
1, fiche 6, Français, gerbeur%20de%20caisses
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Printing Processes - Various
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Design Arts 1, fiche 7, Anglais, Design%20Arts
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Community college program. 2, fiche 7, Anglais, - Design%20Arts
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Procédés d'impression divers
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Présentation graphique 1, fiche 7, Français, Pr%C3%A9sentation%20graphique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 2, fiche 7, Français, - Pr%C3%A9sentation%20graphique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-12-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Environmental Services Association of Alberta
1, fiche 8, Anglais, Environmental%20Services%20Association%20of%20Alberta
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ESAA 2, fiche 8, Anglais, ESAA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Alberta Special Waste Services Association 3, fiche 8, Anglais, Alberta%20Special%20Waste%20Services%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 4, fiche 8, Anglais, - Environmental%20Services%20Association%20of%20Alberta
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Environnement
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Environmental Services Association of Alberta
1, fiche 8, Français, Environmental%20Services%20Association%20of%20Alberta
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ESAA 2, fiche 8, Français, ESAA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Alberta Special Waste Services Association 3, fiche 8, Français, Alberta%20Special%20Waste%20Services%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 4, fiche 8, Français, - Environmental%20Services%20Association%20of%20Alberta
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Medio ambiente
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Asociación de Servicios Ambientales de Alberta
1, fiche 8, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20Servicios%20Ambientales%20de%20Alberta
non officiel, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-11-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Safety
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- caution
1, fiche 9, Anglais, caution
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cautions call attention to methods and procedures which must be followed to avoid damage to equipment. 2, fiche 9, Anglais, - caution
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Français
- attention
1, fiche 9, Français, attention
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La mention «attention» précise les méthodes et opérations à respecter pour éviter la détérioration du matériel. 2, fiche 9, Français, - attention
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
attention : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 9, Français, - attention
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- aileron rigging
1, fiche 10, Anglais, aileron%20rigging
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réglage de l'aileron
1, fiche 10, Français, r%C3%A9glage%20de%20l%27aileron
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9glage%20de%20l%27aileron
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :